אנה קרנינה – מאת הלן אדמונדסון – מחזור 2014

הסטודיו למשחק מיסודו של יורם לוינשטיין גאה להציג:

תקציר:

אנה קרנינה
מחזה מאת הלן אדמונדסון
על פי הרומן מאת לב טולסטוי
תרגום: רבקה משולח
בימוי: איה קפלן

הסטודיו למשחק מיסודו של יורם לוישטיין חרת על דגלו לשלב לאורך השנה מחזאות מקורית, צעירה ופורצת דרך, לצד מחזות קלאסיים בעיבודים המותאמים לחלל הייחודי של הסטודיו. בשנה האחרונה נחלו מספר הצגות הצלחה גדולה בקרב הקהל והמבקרים ביניהן "עד ראיה", "האישה מן הים" וכמובן "מופע האימים של רוקי".

המחזה הקלאסי בעיבוד חדשני ונועז ליצירת המופת הנודעת של הסופר לב טולסטוי יעלה בסטודיו כהפקה ראשונה של המחזור החדש 203-2014 , החל ממוצ"ש ה 7.12. תקציר העלילה: בין הטרקלינים הזוהרים של החברה הגבוהה במוסקבה ובפטרבורג ובין הכפרים הנידחים ברוסיה הצארית נפרשים שני סיפורי אהבה מטלטלים. אנה, אשתו של מחוקק מכובד מפטרבורג ואם לבן, מתאהבת בורונסקי, קצין צעיר ויפיפה. השניים נסחפים לרומן שעתיד להמיט על אנה חרפה ונידוי חברתי ולסחרר את נפשה במערבולת של תשוקה, ייאוש ופחד. מנגד מתייסר לווין, האריסטוקרט הכפרי, באהבתו לקיטי היפה, שמצידה מאוהבת נואשות בורונסקי, אהובה של אנה.

דרמה סוערת על גאווה ומשפחה, על תשוקה לחיים ומשיכה למוות המוכיחה כי "כל המשפחות המאושרות דומות זו לזו, אך כל משפחה אומללה – אומללה בדרכה שלה".

ביקורת באתר – מרתה יודעת >>

כתבה ברוסית בערוץ 9 על הנסיעה למוסקבה – החל מהדקה ה-25 >>

ביקורת באתר הבמה – צבי גורן >>

המלצה בכלכליסט >>

ביקורת ב-TheMarker Cafe >>

כתבה עם אביגיל הררי ב – The post >>

המלצה של דורון צברי >>

 


תמונות פייסבוק


מאת: הלן אדמונדסון
על פי הרומן מאת: לב טולסטוי
תרגום: רבקה משולח
בימוי: איה קפלן
תפאורה ותלבושות: יהודית אהרון
מוסיקה: יובל מסנר
תנועה: עמית זמיר
תאורה: זיו וולשין

בהשתתפות שחקני שנה ג':

אביב כרמי
אביגיל הררי
אלון רבינוביץ'
גל בן עמרה
גל קורן
הלל קפון
סיון מסט
עדן גוזלן
לירן לוי
נועה הר ציון
יעל שילדקראוט

  

 

דילוג לתוכן